Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

Яблоко

Интервью блогу «Записки из английской глубинки»

Дала интервью блогу «Записки из английской глубинки». Поговорили обо всём понемногу: и обо мне самой, и, конечно, об Англии и английской кухне в разрезе литературы. Давно я не получала такого удовольствия, отвечая на чьи-то вопросы! Спасибо хозяйке блога Тане Бриско за такой тёплый разговор и возможность высказаться на любимые темы.

Ссылка на интервью: https://www.britanya.me.uk/eda-v-literature-intervyu-s-populyarizatorom-anglijskoj-kuxni/

Если думаете, что обо мне вы и так всё знаете, — всё равно обязательно загляните на сайт «Записок». Потому что Танин блог — это редкая находка! Честно скажу, в моей ленте совсем немного русскоязычных блогеров, которые рассказывают о жизни в Англии. По разным причинам, но в основном получается так, что мне не очень интересно, о чём и как пишет большинство таких авторов. Поэтому, когда находится блог или канал, от которого я не могу оторваться, — это просто именины сердца!

Таня живёт в Англии уже 16 лет, причём большую часть этого времени — в живописной деревушке Вест Керби на берегу Ирландского моря. И пишет очень интересные заметки о своём опыте английской жизни, Англии в целом, английском языке, менталитете и других реалиях. В блоге Тани мне близко всё — и выбор тем, и их подача. Чувство такое, как будто тебя пригласили на чашку чая в уютный дом, и вот мы сидим в гостиной, пьём чай из стаффордширского сервиза и ведём неспешные разговоры. Заходите к Тане на сайт и присоединяйтесь к этому познавательному и приятному времяпрепровождению.

Отдельно хочу поприветствовать тех, кто заглянул ко мне, прочитав интервью на сайте «Записок из английской глубинки». Я вам очень рада! Надеюсь, здесь вам тоже будет интересно!

Яблоко

Вверх по Темзе (по следам Джерома К. Джерома)

Ну что же, возвращаюсь в режим еженедельных публикаций! И начну с того, что, собственно, выбило меня из привычного ритма жизни. В августе мы с подругой проехали по Англии на машине. Маршрут был построен в основном вокруг литературных точек интереса, а также во многом — вокруг еды. Первый день достался Джерому К. Джерому и его бессмертной книге «Трое в лодке, не считая собаки».

Книга изначально задумывалась Джеромом как серьёзный путеводитель, освещающий местную историю по мере следования маршрута. Но в итоге юмористическая составляющая практически полностью затмила познавательную. Однако повествование осталось предельно реалистичным. Герои имели живых прототипов: это сам Джером и два его друга, с которыми он часто катался на лодке. Формат путешествия тоже очень характерен для своего времени, когда подобные лодочные прогулки были в моде. И, конечно, все населённые пункты, трактиры и другие достопримечательности вполне реальны. Практически все они существуют по сей день.

Читать далее...



Instagram: https://www.instagram.com/readandeat.ru
Telegram: https://t.me/readandeat
Facebook: https://www.facebook.com/ReadAndEatRu
ВКонтакте: https://vk.com/read_and_eat
Яблоко

Паприка гендл и разбойничье жаркое (Брэм Стокер. «Дракула»)

Неделя до Хеллоуина, и я в этом году решила выступить заранее — чтобы у желающих составить тематическое меню было время на подготовку. Для меня этот праздник — не столько про веселье, сколько про переход на тёмную сторону года, где царят свои законы. Вообще, предпочитаю называть его Самайном и воспринимаю соответственно — ближе к кельтской стилистике. Но невозможно просто закрыть глаза на современный образ этого праздника и все сопутствующие атрибуты. Поэтому сегодня посмотрим на него через призму вампирской тематики. А также расширим географию: гастрономическая составляющая будет родом из Прикарпатья.

Читать далее...



Read & Eat в Instagram: https://www.instagram.com/readandeat.ru
Telegram-канал: https://t.me/readandeat
Страница на Facebook: https://www.facebook.com/ReadAndEatRu
Группа ВКонтакте: https://vk.com/read_and_eat

Яблоко

Сэндвичи с огурцом (Оскар Уайльд. «Как важно быть серьёзным»)

Алджернон. Послушай, если я отвлеку ее минут на десять, чтобы ты получил возможность сделать предложение Гвендолен, могу я рассчитывать на обед с тобой сегодня у Виллиса?
Джек. Пожалуй, раз уж тебе так хочется.
Алджернон. Но только прошу тебя отнестись к этому делу серьезно. Терпеть не могу людей, которые несерьезно относятся к вопросам принятия пищи. Это пустые люди.


Самый английский писатель представляет самую английскую закуску к чаю! Впрочем, это неточно. У английского чаепития может быть множество трактовок — в зависимости от того, о каком историческом периоде мы говорим, а также от социальной принадлежности действующих лиц. Сегодня нас интересует церемониал послеобеденного чая (afternoon tea) в великосветских кругах, каким он сформировался к началу XX века. И в этом контексте действительно не найти более яркого явления, чем сэндвич с огурцом. А Оскар Уайльд, бесспорно, приложил свою руку к тому, чтобы сделать из незамысловатого перекуса комический объект, известный далеко за пределами Великобритании.

Читать далее...



Read & Eat в Instagram: https://www.instagram.com/readandeat.ru
Telegram-канал: https://t.me/readandeat
Страница на Facebook: https://www.facebook.com/ReadAndEatRu
Группа ВКонтакте: https://vk.com/read_and_eat

Яблоко

(no subject)

Друзья!

Спасибо вам большое за комментарии к предыдущему посту. Только-только закончила их читать и, к сожалению, не могу ответить каждому лично. Но я была очень рада каждому из них.

Честное слово, я не ожидала, что так получится. Я не вкладывала в свой вопрос такого смысла, но у меня получилось выступление в духе «хвалите меня, хвалите» или, что ещё хуже, «поуговаривайте меня остаться». Что, по-моему, не очень красиво. Не говоря уже о том, что это было бы нечестно с моей стороны.

Когда я начинала вести этот блог, я просто хотела писать о том, что интересно в первую очередь мне самой. И с тех пор ничего принципиально не изменилось. Я, конечно, очень-очень рада, что со временем у меня нашлось так много единомышленников. Но популярность — это точно не моя цель и даже, честно говоря, не стимул. По крайней мере, в рамках этой площадки. И всё же приятно видеть живых людей за абстрактной цифрой количества подписчиков в профиле. Ещё раз: спасибо, что дали о себе знать :)

Я, конечно, в любом случае продолжу писать свои «хорошо выдержанные» посты. Хотя не могу сейчас обещать, что они будут появляться сильно чаще обыкновенного. У меня много задумок, заготовок и даже наполовину написанных вкусных историй, так что впереди ещё много интересного.

И всё же одно дело — использовать блог как записную книжку, и совсем другое — добавить к этому элемент коммуникации. Потому что, когда тебя читают живые люди, позволительно иногда чуть больше рассказывать о себе, своих достижениях и проектах — в том числе непосредственно связанных с тематикой этого блога. Можно иногда выходить в офлайн и общаться с вами там. Забегая вперёд, скажу, что скоро у москвичей будет такая возможность :)

В общем, спасибо вам, что вы есть! Не теряйте меня :)

Яблоко

Немного о блинах

Я могу себе представить (и даже спокойно пережить) Новый год без «оливье» или день рождения без торта, но Масленица без блинов — это как-то совсем грустно. Конечно, её не назовёшь главным праздником года, однако с гастрономической точки зрения это одна из моих любимых традиций.

Не уверена, что смогу на этой неделе поделиться с вами новым рецептом — просто не успею написать всё, о чём хочется рассказать. Но это не очень страшно, потому что пара постов, посвящённых блинам, у меня уже есть :) По случаю начала масленичной недели я как раз обновила фотографии к одному из них. Небольшой рассказ, посвящённый красным блинам «по Гиляровскому», был самым ужасно проиллюстрированным в моём журнале. Настолько ужасно, что мне было неприятно всякий раз, когда эти фото попадались на глаза. Но хуже всего то, что они вряд ли вызывали желание поближе познакомиться с рецептом. Что, конечно, крайне несправедливо по отношению к последнему. Захотелось дать ему второй шанс, так что теперь он выглядит немного симпатичнее: Красные блины на опаре (Гиляровский. «Москва и москвичи»).

И всё же самый мой любимый масленичный рецепт — из другой истории: Настоящие бабушкины блины (Тэффи. «Блины»). Сколько новых вариантов я ни пробую, а всё равно возвращаюсь к нему. Потому что ничего лучше бабушкиных блинов человечество ещё не придумало :)




Весёлой Масленицы!

Яблоко

Красные блины на опаре (Гиляровский. «Москва и москвичи» + старая песня)

Ну что ж, вот и кульминация разудалой масленичной недели. У тех, кто ещё не наелся блинов вдоволь, осталась последняя возможность присоединиться ко всеобщему веселью. Не знаю, отважатся ли «опаздывающие» сегодня печь основательные дрожжевые блины, но именно такой рецепт будет изложен ниже. Да, опять блины на дрожжах, но с предыдущим вариантом у них очень мало общего. Впрочем, давайте обо всём по порядку.

Вообще-то в рамках этого поста я собиралась вспомнить Чехова, но случайно наткнулась на замечательную ста-а-арую песню из репертуара Петра Лещенко. Мне она очень нравится, так как создаёт ощущение «той самой» русской Масленицы, старозаветной купеческой Москвы. Слова здесь чудесные, по-моему: «твой поцелуй горяч, как свежий блин», «и потом, прогнав сомненья прочь, я блины с тобою ел всю ночь» и так далее :) В общем, слушайте и вдохновляйтесь:



А с какой книгой может ассоциироваться такая песня? У меня — с «Москвой и москвичами» Гиляровского. Может быть, потому, что здесь упоминается знаменитый ресторан «Яр», о котором и Гиляровский вспоминает с завидной регулярностью. А может, просто какая-то созвучность настроений. В других книгах как-то всё больше говорится о домашних блинах, а в «Москве и москвичах» — о тех, что подавали в трактирах. Вот и герой песни не только пирует блинами авторства своей дамы сердца, но и разъезжает с ней в санях по злачным заведениям Москвы :) Из которых, кстати, по части блинов всегда славился отнюдь не «Яр» а трактир Егорова, что на Охотном ряду.

«Из всех этих зданий только два дома были жилыми: дом, где гостиница «Континенталь», да стоящий рядом с ним трактир Егорова, знаменитый своими блинами. Остальное все лавки, вплоть до Тверской.
Трактир Егорова когда-то принадлежал Воронину, и на вывеске была изображена ворона, держащая в клюве блин».




Collapse )